Lời : Chiêm Vũ Hào
Nhạc : Chiêm Vũ Hào
Dịch : Dragon Rider
----------
"... Thả cánh diều giấy trên tay
Chẳng tìm lại được bầu trời đã mất
Cho dù nước mắt đầm đìa mặt mũi
Thì vẫn phải ngẩng đầu từng bước tiến lên ..."
----------
*** Tên của bài hát này cũng là tên tiếng Trung của nhóm nhạc Kubokuro của Nhật Bản.
Chiêm Vũ Hào yêu thích và đánh giá rất cao bộ đôi nam ca sĩ Kubokuro, họ hát về những giai đoạn trong cuộc sống thường ngày, bằng kinh nghiệm từng trải chân thành da diết lay động lòng người.
Cũng giống như Kubokuro, Nam Quan Mama (giai đoạn 2010) cũng gồm 2 thành viên nam, họ cũng muốn được như tấm gương sáng Kubokuro, hát được những ca khúc chữa lành vết thương trong lòng mọi người.
Chiêm Vũ Hào yêu thích và đánh giá rất cao bộ đôi nam ca sĩ Kubokuro, họ hát về những giai đoạn trong cuộc sống thường ngày, bằng kinh nghiệm từng trải chân thành da diết lay động lòng người.
Cũng giống như Kubokuro, Nam Quan Mama (giai đoạn 2010) cũng gồm 2 thành viên nam, họ cũng muốn được như tấm gương sáng Kubokuro, hát được những ca khúc chữa lành vết thương trong lòng mọi người.
----------
Screenshot
Youtube
PLEASE DO NOT RE-UPLOAD ANY OF MY VIETSUB TO YOUR OWN CHANNELS OR SITES
Hanzi
可苦可乐
作词:詹宇豪
作曲:詹宇豪
宇豪:
日子一样过 为了谁我努力工作 有时候会怀疑是想要的生活
弹头:
偶尔犯了错 我独自关门反锁在角落 想起阿公阿嬷的笑容
宇豪:
老旧的池上车站口 总会有你来接我 我真的想回到那时候
合唱:
放开风筝的手找不回失去的天空
就算眼泪已滑落鼻头 还是抬起头一步一步走
你说不要放弃 雨过之后就会出现彩虹 你的双手握紧我的梦
宇豪:
蜿蜒的小路在乡间田野里穿梭 农夫辛苦的耕作埋怨从不曾说
弹头:
想想我自己没紧握什么却早已松手 是否该更努力拥有
后院的池塘还深吗 那座秋千还在吗 我真的想回到那时候
合唱:
放开风筝的手找不回失去的天空
就算眼泪已滑落鼻头 还是抬起头一步一步走
你说不要放弃 雨过之后就会出现彩虹 请看着我 在遥远的时空
作词:詹宇豪
作曲:詹宇豪
宇豪:
日子一样过 为了谁我努力工作 有时候会怀疑是想要的生活
弹头:
偶尔犯了错 我独自关门反锁在角落 想起阿公阿嬷的笑容
宇豪:
老旧的池上车站口 总会有你来接我 我真的想回到那时候
合唱:
放开风筝的手找不回失去的天空
就算眼泪已滑落鼻头 还是抬起头一步一步走
你说不要放弃 雨过之后就会出现彩虹 你的双手握紧我的梦
宇豪:
蜿蜒的小路在乡间田野里穿梭 农夫辛苦的耕作埋怨从不曾说
弹头:
想想我自己没紧握什么却早已松手 是否该更努力拥有
后院的池塘还深吗 那座秋千还在吗 我真的想回到那时候
合唱:
放开风筝的手找不回失去的天空
就算眼泪已滑落鼻头 还是抬起头一步一步走
你说不要放弃 雨过之后就会出现彩虹 请看着我 在遥远的时空
Pinyin
Kě kǔ kělè
zuòcí: Zhānyǔháo
zuòqǔ: Zhānyǔháo
yǔ háo:
Rìzi yīyàngguò wèile shuí wǒ nǔlì gōngzuò yǒu shíhòu huì huáiyí shì xiǎng yào de shēnghuó
dàntóu:
Ǒu'ěr fànle cuò wǒ dúzì guānmén fǎnsuǒ zài jiǎoluò xiǎngqǐ āgōng ā mā de xiàoróng
yǔ háo:
Lǎo jiù de chíshàng chēzhàn kǒu zǒng huì yǒu nǐ lái jiē wǒ wǒ zhēn de xiǎng huí dào nà shíhòu
héchàng:
Fàng kāi fēngzhēng de shǒu zhǎo bù huí shīqù de tiānkōng
jiùsuàn yǎnlèi yǐ huáluò bítóu háishì tái qǐtóu yībù yībù zǒu
nǐ shuō bu yào fàngqì yǔguò zhīhòu jiù huì chūxiàn cǎihóng nǐ de shuāngshǒu wò jǐn wǒ de mèng
yǔ háo:
Wān yán de xiǎolù zài xiāngjiān tiányě lǐ chuānsuō nóngfū xīnkǔ de gēngzuò mányuàn cóng bùcéng shuō
dàntóu:
Xiǎng xiǎng wǒ zìjǐ méi jǐn wò shénme què zǎoyǐ sōngshǒu shìfǒu gāi gèng nǔlì yǒngyǒu
hòuyuàn de chítáng hái shēn ma nà zuò qiūqiān hái zài ma wǒ zhēn de xiǎng huí dào nà shíhòu
héchàng:
Fàng kāi fēngzhēng de shǒu zhǎo bù huí shīqù de tiānkōng
jiùsuàn yǎnlèi yǐ huáluò bítóu háishì tái qǐtóu yībù yībù zǒu
nǐ shuō bu yào fàngqì yǔguò zhīhòu jiù huì chūxiàn cǎihóng qǐng kànzhe wǒ zài yáoyuǎn de shíkōng
zuòcí: Zhānyǔháo
zuòqǔ: Zhānyǔháo
yǔ háo:
Rìzi yīyàngguò wèile shuí wǒ nǔlì gōngzuò yǒu shíhòu huì huáiyí shì xiǎng yào de shēnghuó
dàntóu:
Ǒu'ěr fànle cuò wǒ dúzì guānmén fǎnsuǒ zài jiǎoluò xiǎngqǐ āgōng ā mā de xiàoróng
yǔ háo:
Lǎo jiù de chíshàng chēzhàn kǒu zǒng huì yǒu nǐ lái jiē wǒ wǒ zhēn de xiǎng huí dào nà shíhòu
héchàng:
Fàng kāi fēngzhēng de shǒu zhǎo bù huí shīqù de tiānkōng
jiùsuàn yǎnlèi yǐ huáluò bítóu háishì tái qǐtóu yībù yībù zǒu
nǐ shuō bu yào fàngqì yǔguò zhīhòu jiù huì chūxiàn cǎihóng nǐ de shuāngshǒu wò jǐn wǒ de mèng
yǔ háo:
Wān yán de xiǎolù zài xiāngjiān tiányě lǐ chuānsuō nóngfū xīnkǔ de gēngzuò mányuàn cóng bùcéng shuō
dàntóu:
Xiǎng xiǎng wǒ zìjǐ méi jǐn wò shénme què zǎoyǐ sōngshǒu shìfǒu gāi gèng nǔlì yǒngyǒu
hòuyuàn de chítáng hái shēn ma nà zuò qiūqiān hái zài ma wǒ zhēn de xiǎng huí dào nà shíhòu
héchàng:
Fàng kāi fēngzhēng de shǒu zhǎo bù huí shīqù de tiānkōng
jiùsuàn yǎnlèi yǐ huáluò bítóu háishì tái qǐtóu yībù yībù zǒu
nǐ shuō bu yào fàngqì yǔguò zhīhòu jiù huì chūxiàn cǎihóng qǐng kànzhe wǒ zài yáoyuǎn de shíkōng