Tags : , , ,

[Vietsub] 蒲公英的约定 | Hẹn Ước Hoa Bồ Công Anh - 周杰伦 | Châu Kiệt Luân



Album : Volume 8 - Tôi Rất Bận 我很忙
Track : 05
Lời : Phương Văn Sơn 方文山
Nhạc : Châu Kiệt Luân 周杰伦
Dịch : Dragon Rider

Vietsub


0 comments
Tags : , , , ,

[Vietsub] 想逃 | Muốn Trốn Chạy - 罗志祥 | La Chí Tường




Album : Volume 10 - 獅子吼
Track : 09
Dịch : Dragon Rider

Lyric

半夜   你说你发高烧
需要   我依靠的心跳
我想我很重要

关心   一度没有回报
约好的人再也找不到
我想我乱了阵脚

想   想你的每一秒
乱   乱到无法思考
你有没有真心的微笑

别再说说而已   对我冷淡却又讨好
若即若离   把我搞到快疯掉
耗尽全力
没办法说我不需要

你的说说而已   为什么我当成是宝
不断欺骗自己骗到受不了
我想要逃
请给我最后的拥抱

承诺   比白纸还要薄
到底   怎么爱你才有效
我完全乱了阵脚

嘿   想着你的每一秒
我乱到无法思考
哦   给我你真心的微笑

别再说说而已   对我冷淡却又讨好
若即若离   把我搞到快疯掉
耗尽全力
没办法说我不需要

你的说说而已   为什么我当成是宝
不断欺骗自己骗到受不了
我想要逃
请给我最后的拥抱

别再说说而已   对我冷淡却又讨好
若即若离   把我搞到快疯掉
耗尽全力
没办法说我不需要

你的说说而已   为什么我当成是宝
不断欺骗自己骗到受不了
我不想逃
真实的爱我好不好

别再说说而已   对我冷淡却又讨好
若即若离   把我搞到快疯掉
耗尽全力
没办法说我不需要

你的说说而已   为什么我当成是宝
不断欺骗自己骗到受不了
我不想逃
真实的爱我好不好
我不想逃
请给我最后的拥抱


Lời dịch

Nửa đêm   Em nói Em bị sốt cao
Cần đến   Nhịp tim Anh để dựa vào
Anh nghĩ rằng Anh thật quan trọng

Quan tâm   Em chưa một lần hồi đáp
Sao đến một người tốt mà cũng chẳng kiếm được
Anh nghĩ lòng dạ Anh rối bời rồi

Nghĩ   Nghĩ về Em từng giây một
Loạn   Rối loạn đến không thể suy nghĩ gì thêm
Em đã bao giờ nở một nụ cười thật tâm

Đừng nói nữa, cũng thế mà thôi   Lạnh với Anh rồi thôi đừng xu nịnh
Lúc nắm lúc buông   Mang ra đùa giỡn khiến Anh phát điên
Đã hoàn toàn kiệt quệ
Vậy mà không cách nào nói được là "Anh không cần"

Lời Em nói cũng chỉ vậy thôi   Thế mà sao Anh xem như vàng ngọc
Cứ không ngừng dối gạt thân mình đến không chịu nổi
Anh muốn trốn chạy
Xin hãy cho Anh một chiếc ôm cuối cùng

Lời hứa   Còn mỏng manh hơn tờ giấy trắng
Rốt cuộc   Phải yêu Em thế nào mới có hiệu quả
Tâm trí Anh hoàn toàn rối loạn mất rồi

Này   Từng giây một Anh cứ nghĩ về Em thôi
Anh rối loạn đến nỗi không thể nghĩ thêm gì
Ôi hãy cho Anh một nụ cười chân thành đi Em

Đừng nói nữa, cũng thế mà thôi   Lạnh với Anh rồi thôi đừng xu nịnh
Lúc nắm lúc buông   Mang ra đùa giỡn khiến Anh phát điên
Đã hoàn toàn kiệt quệ
Vậy mà không cách nào nói được là "Anh không cần"

Lời Em nói cũng chỉ vậy thôi   Thế mà sao Anh xem như vàng ngọc
Cứ không ngừng dối gạt thân mình đến không chịu nổi
Anh muốn trốn chạy
Xin hãy cho Anh một chiếc ôm cuối cùng

Đừng nói nữa, cũng thế mà thôi   Lạnh với Anh rồi thôi đừng xu nịnh
Lúc nắm lúc buông   Mang ra đùa giỡn khiến Anh phát điên
Đã hoàn toàn kiệt quệ
Vậy mà không cách nào nói được là "Anh không cần"

Lời Em nói cũng chỉ vậy thôi   Thế mà sao Anh xem như vàng ngọc
Cứ không ngừng dối gạt thân mình đến không chịu nổi
Anh muốn trốn chạy
Xin hãy cho Anh một chiếc ôm cuối cùng
Anh không muốn trốn nữa
Liệu có thể yêu Anh chân thành hay không

Đừng nói nữa, cũng thế mà thôi   Lạnh với Anh rồi thôi đừng xu nịnh
Lúc nắm lúc buông   Mang ra đùa giỡn khiến Anh phát điên
Đã hoàn toàn kiệt quệ
Vậy mà không cách nào nói được "Anh không cần nữa"

Lời Em nói cũng chỉ vậy thôi   Thế mà sao Anh xem như vàng ngọc
Cứ không ngừng dối gạt thân mình đến không chịu nổi
Anh không muốn trốn nữa
Liệu Em có thể yêu Anh chân thành hay không
Anh không muốn trốn nữa
Xin hãy cho Anh một chiếc ôm cuối cùng
Vietsub




Download




http://www.mediafire.com/?5cubkbnxz8vw97x

Mp3 320 kbps

https://www.dropbox.com/s/dfobx3slkfrwfgk/Show%20Luo%20-%20Xiang%20Tao.mp3

PLEASE DO NOT RE-UPLOAD ANY OF MY VIETSUB TO YOUR OWN CHANNELS OR SITES

0 comments
Tags : , , , , , , , ,

[Vietsub] 外婆 | Bà Ngoại | Wai Po - 周杰伦 | Châu Kiệt Luân | Jay Chou


Album : Volume 5 - Thất Lý Hương
Track : 04
Lời : Châu Kiệt Luân
Nhạc : Châu Kiệt Luân
Dịch : Ufokian

----------
"... "Không có thay đổi gì bất ngờ"   
Tôi đã nghe điều đó 3 năm nay rồi
Tôi nói với ngoại rằng   
"Con không thất bại   Nên không cần phải thay đổi" ..."
----------

Screenshot


Vietsub



PLEASE DO NOT RE-UPLOAD ANY OF MY VIETSUB TO YOUR OWN CHANNELS OR SITES



Hanzi


外婆

作词:周杰伦
作曲:周杰伦

今天是外婆生日 我换上复古西装
载着外婆开着拉风的古董车兜兜兜风
车里放着她的最爱 找回属于是她的时代
往大稻程码头开去把所有和外公的往事静静回忆
外婆她脸上的涟漪 美丽但藏不住压抑
失去了爱情只盼望亲情 弥补回应
大人们以为出门之前桌上放六百就算是孝敬
一天到晚拼了命 赚钱少了关怀有什么意义

外婆她的期待 慢慢变成无奈 大人们始终不明白
她要的是陪伴 而不是六百块 比你给的还简单
外婆她的无奈 无法变成期待 只有爱才能够明白
走在淡水河畔 听着她的最爱 把温暖放回口袋

记得去年外婆的生日 表哥带我和外婆参加
她最最重视的颁奖典礼
结果却拿不到半个奖 不知该笑不笑
我对着镜头傻笑 只觉得自己可笑
我难过 却不是因为没有得奖而难过
我失落 是因为看到外婆失落而失落

大人们根本不能体会 表哥他的用心
好像随他们高兴就可以彻底的否定
否定我的作品 决定在于心情
想坚持风格他们他们就觉得还欧颗
没惊喜没有改变 我已经听了三年
我告诉外婆 我没输 不需要改变
表哥说不要觉得可惜 这只是一场游戏
只要外婆觉得好听 那才是一种鼓励
外婆露出了笑容说她以我为荣 浅浅的笑容
就让我感到比得奖它还要光荣

外婆她的期待 慢慢变成无奈 大人们始终不明白
她要的是陪伴 而不是六百块 比妳给的还简单

外婆她的无奈 无法期待 有爱才能够明白
走在河畔 听着最爱 把温暖放口袋

外婆她的期待 慢慢变成无奈 只有爱才能够明白
她要的是陪伴 而不是六百块 比妳给的还简单
外婆她的无奈 无法变成期待 只有爱才能够明白
走在淡水河畔 听着她的最爱 把温暖放回口袋


Pinyin


Wàipó

zuòcí: Zhōujiélún
zuòqǔ: Zhōujiélún

jīntiān shì wàipó shēngrì wǒ huàn shàng fùgǔ xī zhuāng
zài zhe wàipó kāizhe lā fēng de gǔdǒng chē dōudou dōufēng
chē lǐ fàngzhe tā de zuì ài zhǎo huí shǔyú shì tā de shídài
wǎng dà dào chéng mǎtóu kāi qù bǎ suǒyǒu hé wàigōng de wǎngshì jìng jìng huíyì
wàipó tā liǎn shàng de liányī měilì dàn cáng bù zhù yāyì
shīqùle àiqíng zhǐ pànwàng qīnqíng míbǔ huíyīng
dàrénmen yǐwéi chūmén zhīqián zhuō shàng fàng liùbǎi jiùsuàn shì xiàojìng
yītiān dào wǎn pīnle mìng zhuànqián shǎole guānhuái yǒu shé me yìyì

wàipó tā de qídài màn man biàn chéng wúnài dàrénmen shǐzhōng bù míngbái
tā yào de shì péibàn ér bùshì liùbǎi kuài bǐ nǐ gěi de hái jiǎndān
wàipó tā de wúnài wúfǎ biàn chéng qídài zhǐyǒu ài cái nénggòu míngbái
zǒu zài dànshuǐ hépàn tīngzhe tā de zuì ài bǎ wēnnuǎn fàng huí kǒudài

jìdé qùnián wàipó de shēngrì biǎo gē dài wǒ hé wàipó cānjiā
tā zuì zuì zhòngshì de bānjiǎng diǎnlǐ
jiéguǒ què ná bù dào bàn gè jiǎng bùzhī gāi xiào bù xiào
wǒ duìzhe jìngtóu shǎxiào zhǐ juédé zìjǐ kěxiào
wǒ nánguò què bùshì yīnwèi méiyǒu dé jiǎng ér nánguò
wǒ shīluò shì yīnwèi kàn dào wàipó shīluò ér shīluò

dàrénmen gēnběn bùnéng tǐhuì biǎo gē tā de yòngxīn
hǎoxiàng suí tāmen gāoxìng jiù kěyǐ chèdǐ de fǒudìng
fǒudìng wǒ de zuòpǐn juédìng zàiyú xīnqíng
xiǎng jiānchí fēnggé tāmen tāmen jiù juédé hái ōu kē
méi jīngxǐ méiyǒu gǎibiàn wǒ yǐjīng tīngle sān nián
wǒ gàosù wàipó wǒ méi shū bù xūyào gǎibiàn
biǎo gē shuō bu yào juédé kěxí zhè zhǐshì yī chǎng yóuxì
zhǐyào wàipó juédé hǎotīng nà cái shì yī zhǒng gǔlì
wàipó lùchūle xiàoróng shuō tā yǐ wǒ wéi róng qiǎn qiǎn de xiàoróng
jiù ràng wǒ gǎndào bǐ dé jiǎng tā hái yào guāngróng

wàipó tā de qídài màn man biàn chéng wúnài dàrénmen shǐzhōng bù míngbái
tā yào de shì péibàn ér bùshì liùbǎi kuài bǐ nǎi gěi de hái jiǎndān

wàipó tā de wúnài wúfǎ qídài yǒu ài cái nénggòu míngbái
zǒu zài hépàn tīngzhe zuì ài bǎ wēnnuǎn fàng kǒudài

wàipó tā de qídài màn man biàn chéng wúnài zhǐyǒu ài cái nénggòu míngbái
tā yào de shì péibàn ér bùshì liùbǎi kuài bǐ nǎi gěi de hái jiǎndān
wàipó tā de wúnài wúfǎ biàn chéng qídài zhǐyǒu ài cái nénggòu míngbái
zǒu zài dànshuǐ hépàn tīngzhe tā de zuì ài bǎ wēnnuǎn fàng huí kǒudài

0 comments
Tags : , , , ,

[Vietsub] 未完的承诺 | Lời Hứa Chưa Hoàn Thành - 罗志祥 | La Chí Tường



Album : Volume 10 - 獅子吼
Track : 03
Dịch : Dragon Rider

Lyric


我一直都觉得时间还很多
今天没有为你做的
等明天再说
忘了抓紧你的手

到我回头

幸福就像我指尖 

不知不觉放飞的气球



这算什么 

不能保护你的我 有什么用

你害不害怕 

你寂寞不寂寞



我的胸口很痛 
我怎么会把你搞丢
你微笑地对我的信任的表情 
还在我心中

我疯狂的祈求 
完成我未完成的承诺
因为我爱你我想你我要你 
再爱我

我的天空下着雪 
我的梦想破了洞
我拚命的呼喊你名字 
消失在风中 

失魂落魄
赢得多少未来又有什么用 
我已经没有想飞翔的理由

我的胸口很痛 
我怎么会把你搞丢
你微笑地对我的信任的表情 
还在我心中

我疯狂的祈求 
完成我未完成的承诺
因为我爱你我想你我要你 
再爱我

给我一个机会重新再来过 
想要你再回到我身边 
跟我有始有终

我的胸口很痛 
我怎么会把你搞丢

我的肩膀很重 
我扛着未完的承诺
我自责的惭愧的愧疚的继续
寻找你影踪

想再牵着你的手 
不在乎代价是什么
因为我爱你我想你我要你 
因为我爱你我想你我要你 
再爱我


Lời dịch


Anh luôn cảm thấy thời gian vẫn là quá nhiều
Hôm nay không còn được làm gì đó vì Em
Đợi ngày mai xem sao vậy

Đã quên mất cách giữ chặt tay Em
Khi Anh nhìn lại
Hạnh phúc tựa đầu ngón tay Anh
Vô tình bất giác để bong bóng vụt bay

Thế này là sao
Anh không thể bảo vệ được Em   Thì còn làm được gì

Em có thấy sợ

Có cảm thấy cô đơn


Lồng ngực Anh đau lắm
Giờ phải làm gì để không lạc mất Em

Nụ cười đã từng tràn đầy tin tưởng trên gương mặt Em
Còn mãi trong lòng Anh

Anh điên cuồng van xin
Được thực hiện nốt những lời hứa chưa hoàn thành
Bởi vì Anh yêu Em, Anh nhớ Em, và muốn Em
Lại lần nữa yêu Anh

Bầu trời của Anh ngập tràn tuyết rơi
Giấc mộng của Anh giờ cũng đã vỡ
Tiếng Anh tuyệt vọng gào thét tên Em
Cứ tan dần trong gió

Hồn bay phách lạc
Tương lai còn lại gì đây   Còn có ích lợi gì
Bởi Anh đã không còn lý do để bay lên nữa rồi

Lồng ngực Anh đau lắm
Giờ phải làm gì để không lạc mất Em
Nụ cười đã từng tràn đầy tin tưởng trên gương mặt Em
Còn in dấu trong Anh



Anh điên cuồng van xin
Được thực hiện nốt những lời hứa chưa hoàn thành
Bởi vì Anh yêu Em, Anh nhớ Em, và muốn Em

Lại lần nữa yêu Anh


Hãy cho Anh một cơ hội quay về ta cùng làm lại
Thật muốn Em lại ở bên cạnh Anh
Cùng Anh thủy chung mãi mãi

Lồng ngực Anh đau lắm
Biết phải làm gì để không lạc mất Em

Bờ vai Anh nặng trĩu
Gánh những lời hứa còn chưa kịp hoàn thành
Cứ tự trách mình, hổ thẹn, ăn năn, áy náy, rồi tiếp tục
Kiếm tìm hình bóng Em
Muốn lại được nắm tay Em
Chẳng quan tâm cái giá phải trả là gì
Vì Anh yêu Em, Anh nhớ Em, Anh muốn có Em
Vì Anh yêu Em, Anh nhớ Em, và muốn Em
Lại lần nữa yêu Anh


Vietsub

Editor + Encoder : Dragon Rider 
Designer + Kara Timer : Ami Tetara




Download




http://www.mediafire.com/?f7x92481jds113r

Mp3 320 kbps

https://www.dropbox.com/s/0v6ea8uucotld6m/Show%20Luo%20-%20Wei%20Wan%20De%20Cheng%20Nuo.mp3

PLEASE DO NOT RE-UPLOAD ANY OF MY VIETSUB TO YOUR OWN CHANNELS OR SITES

0 comments
Tags : , , , , ,

[Vietsub] 那里都是你 | Đâu Đâu Cũng Là Em | Na Li Dou Shi Ni - 周杰伦 | Châu Kiệt Luân | Jay Chou




Album : Volume 12 - Opus 12 十二新作
Track : 11
Lời : Châu Kiệt Luân 周杰伦
Nhạc : Châu Kiệt Luân 周杰伦
Dịch : Dragon Rider

Screenshots








Vietsub




Download


https://docs.google.com/file/d/0B5tFjLf-sDVWUVFqREtrTnhNTE0/

http://www.mediafire.com/?d27tdv5757t56lc


PLEASE DO NOT RE-UPLOAD ANY OF MY VIETSUB TO YOUR OWN CHANNELS OR SITES

0 comments
Tags : , ,

[Vietsub] 普通朋友 | Người Bạn Bình Thường - 陶喆 | Đào Triết



Lời : Oa Oa 娃娃, Đào Triết 陶喆
Nhạc : Đào Triết 陶喆
Dịch : Dragon Rider


Vietsub




Download



PLEASE DO NOT RE-UPLOAD ANY OF MY VIDEOS TO YOUR OWN CHANNELS OR SITES

0 comments
Tags : , ,

[Vietsub] 流沙 | Cát Chảy - 陶喆 | Đào Triết



Lời : Oa Oa 娃娃
Nhạc : Đào Triết 陶喆
Dịch : Dragon Rider


Vietsub




Download



PLEASE DO NOT RE-UPLOAD ANY OF MY VIDEOS TO YOUR OWN CHANNELS OR SITES

0 comments
Tags : , , , , ,

[Vietsub] 一种感觉 | Một Thứ Cảm Giác - 周杰伦, 江蕙 | Châu Kiệt Luân, Giang Huệ




Lời : Trần Cảnh Lượng 陈景谅
Nhạc : Trần Cảnh Lượng 陈景谅
Dịch : Dragon Rider


Vietsub

Phần trình diễn được cut trong tập 3 của Mr. J Channel với khách mời là Trương Huệ Muội và Giang Huệ, phát sóng vào ngày 13/11/2010.




Download



PLEASE DO NOT RE-UPLOAD ANY OF MY VIDEOS TO YOUR OWN CHANNELS OR SITES

0 comments
Tags : , , , , , ,

[Vietsub] 淘汰 | Đào Thải - 周杰伦, 陈奕迅 | Châu Kiệt Luân, Trần Dịch Tấn




Lời : Châu Kiệt Luân 周杰伦
Nhạc : Châu Kiệt Luân 周杰伦
Dịch : Dragon Rider


Vietsub

Phần biểu diễn của khách mời đặc biệt Eason Trần Dịch Tấn, trong đêm diễn thứ 9, concert Ma Thiên Luân trạm Hồng Kông 2013




Download



PLEASE DO NOT RE-UPLOAD ANY OF MY VIDEOS TO YOUR OWN CHANNELS OR SITES

0 comments
 
. : : | Dragon Rider + © 2013.08.30 | : : .